”The Five Star Stories” News using English 中文通知 한국어로 전달합니다


For the comic "the Five Star Stories" fans

"The Ice Queen Kaiselin" has appeared in manga. This robot is a new symbol of the work.
This year, Volks, Inc. in Japan is planning to release a movable "new toy" that is not a plastic model or figure.
A price of ¥ 80,000 is planned for the Japanese yen.

This Kaiselin contains a great variety of techniques, and it is possible to make many poses.
A brochure was made to explain to the fans.
And this brochure was translated in three languages ​​(English, Chinese, Korean).
It is published on the web at this address.
https://www.volks.co.jp/gtm/en/

I made this sentence to want to tell all of the overseas "the Five Star stories" fans and your friends quickly.
I knew that this blog was also read from overseas.
Unfortunately I can not speak foreign languages ​​at all. But I would be very happy if everyone enjoyed it.


为漫画“五星级故事”粉丝

“冰女王凯赛琳”出现在漫画中。这个机器人是工作的新象征。
今年,日本的Volks,Inc。计划推出一款既不是塑料模型也不是数字的可移动“新玩具”。
计划以日元80,000日元的价格。

这种Kaiselin包含各种各样的技术,可以做出很多姿势。
制作了一本小册子向粉丝们解释。
这本小册子翻译成三种语言(英语,中文,韩语)。
它在此地址发布在网上。
https://www.volks.co.jp/gtm/cn/
我这句话想要快速告诉所有海外五星故事粉丝和你的朋友。
我知道这个博客也是从海外读过的。
不幸的是,我根本不会说外语。但如果每个人都喜欢它我会很高兴。


만화 '파이브 스타 스토리 "팬 여러분을 위해

'얼음 여왕 카이제린 "는 만화에 등장했습니다. 이 로봇은 작품의 새로운 상징이되고 있습니다.
올해 일본의 보크스 사에서 프라 모델은 아니지만, 그래도 피겨도 아닌 이동식 "새로운 장난감"가 발매 될 예정입니다.
일본 엔으로 8 만엔의 가격이 예정되어 있습니다.

이 카이제린는 매우 다양한 기교가 포함되어있어 많은 포즈를 만들 수 있습니다.
팬에 설명하는 책자가 만들어졌다.
그리고이 책자가 3 개 국어 (영어, 중국어, 한국어)로 번역되었습니다.
여기 주소에서 웹 게시되어 있습니다.
https://www.volks.co.jp/gtm/kr/
해외 파이브 스타 스토리 팬 여러분, 그리고 당신의 친구 재빨리 전해 싶어서 나는이 문장을 만들었습니다.
이 블로그는 해외에서도 읽혀지고있는 것을 나는 알고 있었다.
나는 불행히도 외국어는 전혀 할 수 없습니다. 하지만 여러분이 즐겨 주시면 매우 기쁩니다.


漫画「ファイブスター物語」ファンの皆様に向けて

「氷の女王・カイゼリン」は漫画に登場しました。このロボットは、作品の新しい象徴となっています。
今年日本のボークス社から、プラモデルではない、でもフィギュアでもない可動式の「新しいおもちゃ」が発売される予定です。
日本円で8万円の価格が予定されています。

このカイゼリンは大変様々な技巧が含まれており、多くのポーズを作ることが可能です。
ファンに説明するためにパンフレットが作られました。
そして、このパンフレットが3ヶ国語(英語、中国語、韓国語)で翻訳されました。
こちらのアドレスでウェブ公開されています。
https://www.volks.co.jp/gtm/
海外のファイブスター物語ファンの皆様、及びあなたのお友達にいち早くお伝えしたくて私はこの文章を作りました。
このブログは海外からも読まれていることを私は知っていました。
私は残念ながら外国語は全く出来ません。でも皆さんが楽しんで頂けたらとても嬉しいです。

   …なんだかメッセージボトルみたいな感じですけども(^◇^;)ま、まあ必要としている、或いは未知の出会いとしてどなたかに届くかも知れませんしね!以上、自動翻訳を使った拙い試みでした…。

コメント

Premium Flexible Related Post Widget for Blogger – Blogspot